一、中朝醫學交流
在明代,朝鮮李朝政府重視醫藥衛生,常聘中國醫生前往診病教授,並派本國醫生到中國求教,收集並列行中國醫書。
鼓勵輸入中國藥材,推行「鄉藥化」。這一時期中朝醫藥交流十分活躍,呈現出中朝醫學融和景象。
洪武間,中國閩中道士楊宗真去朝鮮從醫,洪武十二年(1352)高麗任他為典醫。
永樂五年(1407)九月,朝鮮派王子來中國,隨員中有醫生「判典醫監事」楊弘達等人。
洪熙元年(1425)七月,明使隨員太醫張本立和遼東醫人何讓赴朝為朝鮮世宗王診病,討論治療對策,並傳授醫方。
宣德二年(1427)明使隨員醫人王賢去朝,參與朝鮮世宗王疾病的診療。宣德八年(1433)明使隨醫毛琰赴朝,
中國丹東人權因博究醫方,成化二年(1466)朝鮮拜他為內醫院主薄,後又任工曹判書,權於1487年死於朝鮮,
萬曆二十六年(1598)四月,明醫官潘繼、期周等應朝鮮宣祖王邀請赴朝從事醫療。
據《景岳全書》載,張介賓壯年時也到過朝鮮。
在中國醫生幫助下,朝鮮對鄉藥和唐藥的鑒別及質疑研究蓬勃開展。永樂十九年(1421)十月,朝鮮派黃子厚來中國,
廣求朝鮮不產的藥材。永樂二十一年(1423)和宣德五年(1430),朝鮮兩次派蘆重禮等醫生來中國,
邀請明太醫院醫生周永中和高文中,質疑並鑒定本國藥草的真偽等。我國《醫學疑問》載,
1617年朝鮮陪臣隨醫崔順立等來中國求教醫藥問題。問答內容由傅懋先撰成《醫學疑問》一書。
明代,朝鮮對中國醫書廣為翻刻刊行。朝鮮李朝宣祖年間出版的《考班撮要》載,
自1430年到1585年,刊行有《黃帝素問》、《靈樞》、《八十一難經》、《直指方》、《聖惠方》、《得效方》、
《傷寒類書》、《醫學正傳》、《脈經》、《衍義本草》等70多種。
朝鮮李朝重視中國醫書的整理研究和中國藥「鄉藥化」的事業。先後撰寫了《鄉藥集成方》、《醫方類聚》、
《東醫寶鑒》和《壽養叢書類聚》等,在中朝醫藥交流史上作出重大貢獻。《鄉藥集成方》
由朝鮮集賢殿直提學俞孝通、典醫監正蘆重禮和典醫監副正朴元德等主筆,以《鄉藥濟生集成方》為基礎,
「以中國醫書為經,以朝鮮傳統醫籍為緯」,收集《太平聖惠方》、《直指方》、《聖濟總錄》、
《婦人良方》等中朝醫書中的材料,共分條病症、10706條醫方和1479條針灸方,藥材按宋代《證類本草》順序,
收載630種。《醫方類聚》由朝鮮集賢殿副校里金禮蒙等所撰,整理和引用醫藉有中國醫書152部,
朝鮮醫書《御林纂要》1部,全書共266卷264冊,收藏中朝醫方5萬條。
《東醫寶鑒》是李朝太醫許浚遵宣祖王之命,整理71種中國醫書和3種朝鮮醫書而成。全書共25卷25冊,
從內景、外形、雜病、湯液、針灸五個面,對中國和朝鮮醫藥學的基礎理論、病症醫方、
藥物方劑和針灸等進行全面綜合,於1613年11月以朝鮮內醫院刊本刊行。《壽養叢書類聚》
由朝鮮李昌廷依據中國《三元延壽書》等書,加以整理而成,刊於1620年。
明代,朝鮮世宗王按照中國法醫制度,把中國的《無冤錄》作為吏科、律科的取材課目。
1438年將《無冤錄》加註成《新注無冤錄》頒行全國,作為國家法律書之一,1483年又把中國的《疑獄集》
和《棠陰比事》作為法醫驗證參考書,頒行全國。
在醫事制度方面,天順八年(1464)五月,朝鮮將《素問》、《張子和方》、《小兒藥證直訣》、《瘡疹集》、
《傷寒類書》、《外科精要》、《婦人大全》、《產科直指方》、《銅人經》、《凝固脈經》、
《大全本草》等中國醫書,作為醫學取才課目。
明代,朝鮮鼓勵輸入中國藥材,朝鮮世親王說:「藥材等物,須賴中國而備之,貿易不可斷絕」。
朝鮮多次遣使到中國求取人蔘、松子、五味子、葫蘆、虎骨、鹿角、鹿脯等藥。
正統三年(1438)和弘治二年(1489),中國應朝鮮請求,把麻黃、甘草、蠍蟲等藥種子贈給朝鮮,使之引種栽培。
二、中日醫藥交流
朱元璋稱帝後,即派使節赴日本。以後互有往來,不斷通商交易,雖倭寇之患明代未斷,但物資交流始終不絕於時。
醫學技術方面,1370年有竹田昌慶(1340∼1420)來華,向道士金翁學醫,金翁愛其才、妻以女,生三子。
竹田曾醫治太祖皇后難產,使母子平安,賜封安國公。1378年回日本,帶去一批中醫書籍及銅人形圖,
丹波元簡認為,此銅人圖是元代仿天聖銅人而複製者。這是第一具銅人傳日,對推動日本針灸學發展影響甚大。
田代三喜(1465∼1537)23歲入明,時日僧月湖寓錢塘,以醫行世,著《金九集》(1452)、
《大德濟陰方》1卷(1455),田代師事之,學李、朱之術。居12載,1498年攜《金九集》等方書歸國,
為人治病,拯濟甚多。著有《捷術大成印可集》1卷、《諸藥勢剪》、1卷、《藥種穩名》1卷、
《醫案口訣》1卷、《三喜十卷書》8卷、《直指篇》3卷、《夜讀義》1卷、《當流和極集》1卷等多種醫書。
皆能匯入個人經驗而發揚李朱醫旨,是李、朱學說在日本的開山,其徒曲直瀨道三及其門人均為日本一代名醫。
古林見宜名正溫,其祖佑村好醫方,遊學於明,居數年,業大進,歸國時明帝賜以蜀錦。
從曲直瀨正純學丹溪之術於京師,兼攻仲景、河間、東垣三家說。著《外科單方》,獨樹一幟。
與同學崛正意(號杏庵,1585∼1642)相謀,立磋峨精舍,門下三千人從學。古林教學重《醫學入門》,
講讀以導諸生,使此書盛行於日本,取李《習醫規格》梓行,使醫學教育更臻正規。
門人古林見桃、松下見林等,皆有醫名。見宜其它醫著有:《綱目撮要方》、《撥萃正溫方》、《辨藥集》、《醫統粹》等。
這一時期針灸術在日本復興。金持重弘好學精醫,擅針灸,天文(1532∼1554)中,承大內義弘之命赴明深造,得太醫院稱嘗。
吉田宗桂(1500∼1570),通稱意安。世人以「日華子」稱之,遂以為別號。1539年伴日本使節僧策彥周良來華,
明人以宗桂診治神察,呼為意安。1547年再次與策彥使明,治癒明世宗之病,世宗賜以《顏輝扁鵲圖》、
《聖濟總錄》及藥笥等。遂攜所賜方書歸國,令名益彰,自成一家,子孫世以意安為號。
1606年,林道春於長崎得《本草綱目》,獻給幕府,為《本草綱目》傳日之發軔。
寬永十五年(1638)幕府於江戶南北兩所(品川、牛迅)設藥園,本草之學益盛,十七世紀,朱《救荒本草》傳入日本。
此期間由中國赴日的醫家有元末明初的陳順祖,因不願仕明而赴日本九州業醫。將軍足利義滿慕其名。
召之診疾,固辭不往。子大年嗣其術,始赴京都業醫,受將軍大名禮遇,日人稱為陳外郎。
陳大年孫陳祖田,尤善醫,頗得諸大名及禪僧敬重,亦有陳外郎之稱。
三、中國與歐洲國家的醫藥交流
明代,一批西方傳教士來華,他們成為中西醫交流的橋樑。
(一)傳教士相繼來華與醫療活動
十五世紀發現美洲新大陸後,歐洲掀起一股海外殖民浪潮,羅馬教廷也開展海外傳教活動,一大批天主教傳教士來到中國。
其中不乏掌握科學技術的人才,包括醫生。他們來華後,主要從事傳教,翻譯宗教和西方科學書籍,參與宮廷活動,
協助中國士大夫編修曆法等工作。偶亦有行醫者。
他們中最早涉及西醫活動的,是義大利的利瑪竇(P.Metthoeus Ricci,1552∼1610),他與中國知識分子合作,
翻譯了許多介紹西方科學技術著作,唯於《西國紀法》中記述了神經學說,首次將西方神經學和心理學介紹給中國。
義大利傳教士高一志(P.Alphonsus Vagnoni,1566∼1640,原名王豐肅)的《空際格致》
涉及希臘四元素說及一些解剖生理知識。他在《修身西學》中提到血液生理。
萬曆三十四年(1606)來華的義大利傳教士熊三拔(P.Sabbathinus deUrisis,1575∼1620),在北京專修曆書,研究水法,
著《泰西水法》其中涉及到消化生理學的內容,在醫學理論上遵奉希波克拉底的四元素說。
意大列傳教士艾儒略(P.julius Aleni,1582∼1649)《性學粗述》,述及生理學和病理學內容最多,
卷3提到四體液的生成、分離、功用和所藏部分,分析了四體液與疾病的關係,
指出疾病、衰老韌死亡都是由於四體液不平衡造成的結果。
談到消化生理,與《泰西水法》所說不同,主張口、胃、肝「三化論」,反對「外之火化」,
卷3還介紹了血液循環原理;卷4論感覺系統,談到視、聽、嗅、味、觸諸覺,還論及涉記之職,
卷7論睡眠及夢,嘗8論心及心囊,採用亞里士多德之說,還介紹了肺、鬲、氣管,討論呼吸與循環的關係。
書中介紹了蓋倫的靈氣說,四德、四液與五臟、四季相配等理論。
義大利傳教士衛匡國(P.Martinus Mrtini 1614∼1661)的《真主靈性理論》,論及人體骨骼數目及其生理功能。
德國傳教士湯若望(P.J.AdamSchall von Bell 1591∼1666)著《主制群證》2卷。上卷論人身骨骼數目和功用,
肌肉數目,血液的生成,在論及生養之氣和初覺之氣時,將微細管與神經相混淆;介紹了靜脈、肝靜脈、
肝門脈、心大動脈和心大靜脈;談到腦和腦神經生理。解剖生理多本蓋倫學說,與上述諸書大同小異,
可能是由所據藍本相同造成的。葡萄牙傳教士博汛際(P.Francisus Furtado,1587∼1653)的《寰有詮》
和《名理探》,提到心臟和視覺功能,論及人與四體液的關係,提出大腦具有控制知識、記憶、意志及情緒等作用。
瑞士傳教士鄧玉函(P.Joannes Terrenz,1576∼1630),是傳教士中最博學者,他是一位醫生、哲學家和數學家,
是伽里略和布魯諾的好朋友。他的精湛醫術,得到皇宮貴族的賞識,35歲時加入耶酥會。
萬曆四十六年(1618)離里斯本,到印度、交趾和中國、途中收集了大量礦物、動物和植物標本,
研究了氣候學和人種學,均記入旅行筆記。
天啟元年(1621),鄧玉函達澳門行醫。同年8月26日,他寫信給Lincei研究院,談到他解剖日本Ymexie神父的屍體事。
謂Ymexie生前嗜煙過度,常覺燥熱難敖,經解剖發現其肺臟乾枯如海棉,上面藍點很多。這是西方醫生在華剖驗屍體的最早記錄。
鄧玉函進京後,專門研究編修《崇禎曆法》,晚年曾想向中國介紹西方解剖學,經他翻譯校閱的有《人身說慨》和《人身圖說》。
(二)傳教士的醫學譯述
外國傳教士在介紹西方科學技術翻譯的著作中,專論醫學的僅有兩部。
《泰西人身說概》鄧玉函所用底本是瑞士巴塞大學的解剖學家、內科學家和希臘文教授包因(Carspard Banhin)著的《解剖學論》。
分為兩卷、上卷:骨、脆骨、肯筋、肉塊筋、皮、亞特諾斯、膏油、肉細筋、絡、脈、細筋、外復皮、肉、肉塊、
血等15部。下卷:總覺司、附錄利西泰(即利瑪竇)記法五則、目司、耳司、鼻司、舌司、四體覺司、行動、語言等內容。
該書是以希波克拉底、亞里士多德和蓋倫的醫學理論為依據的,還沒有現代醫學的系統分類。
《人身圖說》,附於《人身說概》之後,原由鄧玉函、龍華民(P.NicolaoLongobardi,1559∼1654)合譯,
羅雅各(P.Jacobus Pho,1593∼1638)續譯完。分上捲圖說和下捲圖形加說兩部,優於《說概》處為圖形精美。
生理學內容也大為增加,但仍沿襲希波克拉底和蓋倫的學說。本書有詳盡的解剖圖,新增有內臟情況、
泌尿生殖及胚胎介紹,均為《人身說概》所無。對每一局部的解剖情況,列述尤明。
《人身圖說》只有抄本流傳,但從明末起仍有一定影響。清代劉獻庭《廣陽雜記》載的「女變男」傳說,
便是據《人身圖說》的某些生理觀點提出的。
(三)早期西洋醫學機構的介紹與建立
1、傳教士譯著中的西方醫事制度
在傳教士譯著中,偶可見零星的關於西方醫事制度的介紹,在艾儒略《西學凡.醫學》中說,
醫學是西方大學四學科之一,共讀六年。
《西方答問》卷上「濟院」一節中介紹了歐洲慈善機關的設置情況,雲分等:
一為普通病院,一為傳染病院,一為殘廢病院,一為育嬰堂,一為收容無依旅客者,稱「施捨之院」。
2、葡萄牙在澳門設置的醫事機構
嘉靖三十六年(1557),葡萄牙政府在澳門設置官吏,成為它的領土,西方醫生、傳教士便在那裡醫務活動。
隆慶三年(1569),澳門主教加奈羅(Melchior Carreiro)建醫院二所,一收教友,一收教外人。
院名為Santa Caza de Mizericodia,不久澳門又建聖拉斐爾醫院(St,Raphael's Hospital),來澳的外國旅行者多在此求醫。
祟幀十三年(1640)、清康熙六年(1667)曾二次重建此院,乾隆十二年(1747)進一步擴建。院中有高牆,分男女二部,
有病床40張,非教徒也能在醫院看病。該院要求醫院對病者一視同仁,命令裹扎傷口的助手負責配製藥劑。
萬曆七年(1579)左右澳門置麻風病院1所。萬曆二十二年(1594)設澳門聖保羅醫院,並附設實習班。
教授神學、哲學、拉丁文學,有圖書館、觀象台及藥房等,是在中國設立的最早西醫學校。
清乾隆二十八年(1763)葡萄牙王命令封閉,後於道光十五年(1835)毀於大火。
(四)中西藥物交流
1、中國藥物輸向歐洲
萬曆三年(1575),西班牙傳教士拉達(Martin de Rade, 1533∼1578)受菲律賓殖民政府派遣,到福建沿海活動,
購回大量書籍,有「關於草藥的許多書籍,為治療疾病而投以草藥的方法」。
中醫藥知識假傳教之手,向西歐傳播。定居在中國內地的傳教士,在這方面起得作用更大。
卜彌格(P.MichaelBoym,1612∼1659),波蘭人,任過波蘭王sigismond的首席御醫。在華期間,留意中國藥物學,
用拉丁文寫出《中國植物志》(Flora sinensis),實際是《本草綱目》的節本,是目前所知向西方介紹中國本草學的最早文獻,
清順治十三年(1656)在維也納出版。他還著有《醫論》(Clavis medica),全書共六部分,譯有王叔和《脈訣》、
中醫舌診和望診,收集了近300味中藥,有木版圖143幅,銅版圖30幅。當時耶酥會與荷蘭印度公司有隙,
書被改名為《中醫示例》(Specimen Medicine Sinicae),以Cleyer de Cassel名義於康熙二十一年(1682)出版。
至康熙二十五年(1686)才恢復卜彌格的名字,用原版本刊印。卜彌格未刊稿中還有《中國醫學家》(Medicus Sinensis),
但未見。這些著作領受西方學者注意,吸引他們研究中醫藥。
2、西洋藥物學的傳入
西洋藥物中金石為多,草藥中有不少製成藥露。因無特別療效,傳入數量不多,影響不大。
明代與歐洲的醫藥交流對醫學發展,並未產生深刻影響。這一時期的中西醫交流可以說是平行的,
還沒有可能和機會發生交鋒和碰撞,包括象王肯堂這樣與傳教士有過私人交往的醫家。
四、中國與東南亞醫藥交流
明代,中國與東南亞的醫藥文化交流更加頻繁。
公元1405∼1433年,明朝派鄭和率船隊七下西洋,每次隨行醫官醫士180多人,還有善辨藥材的藥工,
對各國貿易的藥材進行鑒定。他們帶去的中藥有人蔘、麝香等,受到沿途各國的歡迎;
帶回的有犀角、羚羊角、阿魏、沒藥、丁香、木香、蘆薈、乳香、木鱉子等藥。婆羅,
於永樂三、四年相繼派使入貢玳瑁、珍珠、降真香。渤泥國派使贈送大片龍腦、米龍腦,降真諸香藥。
其後民間通商貿易輸入中國的龍腦、梅花腦、降真香、沉香、速香、檀香、丁香、肉豆蔻、犀角等。
彭亨國(今馬來西亞東部)曾多次派使向明朝贈送片腦、乳香、檀香、蘇木等。明成祖令鄭和兩次出使其國以禮回訪。
與印度尼西亞的醫藥交流:洪武間(1370∼1378),三佛齊國王馬哈刺札八刺卜、怛麻沙阿等先後六次遣使並送肉豆蔻、
丁香、米腦,以及其它許多香藥。永樂七年(1409)蘇門答臘老王鎖丹難阿必鎮率使臣來中國,居三年方回本國。
此後兩國關係密切,該國不斷遣使入明、帶來的藥物有蘇木、丁香、木香、降真香、沉香、速香、龍涎香等。
《大明會典》記載了爪哇輸入中國的藥材有犀角、肉豆蔻、白豆蔻等數十種。
明代,廣東、福建一帶人有不少僑居印度尼西亞,帶去了中國醫藥文化。
《明文.暹羅傳》記載,暹羅(今泰國)多次入貢的藥物有犀角、片腦、米腦、糖腦、腦油、腦紫、薔薇等數十種,
其中洪武二十三年(1390)僅蘇木、胡椒、降香即多達十七萬斤,暹羅的藥用酒類也引起了中國醫家的重視。
一、《普濟方》
《普濟方》是由明太祖第五子周定王朱主持,教授滕碩、長史劉醇等人執筆彙編而成,刊於1406年,初刻本已散佚。
幾百年來除少數藏書家藏有一些殘卷,如永樂刻本存19卷,明抄本存35卷等外,惟《四庫全書》收有全文。原作168卷,
《四庫全書》改為426卷。凡1960論,2175類,778法,239圖,61739方。
1959年人民衛生出版社以《四庫全書》本為主,參以殘卷,校勘排印。
本書是我國古代最大的一部方書。全書大致分為12部分,卷1∼5為方脈,卷6∼12為運氣,卷13∼43為臟腑,
卷44∼86為五官,卷87∼250為內科雜病,卷251∼267為雜治,卷268∼272為雜錄和符禁,卷271∼315為外傷科,
卷316∼357為婦科,卷358∼408為兒科,卷409∼424為針灸,卷425∼426為本草。編次條理清晰,內容十分豐富。
自古經方,本書最為完備。資料除取之歷代方書外,還兼收史傳、雜說、道藏、佛典中的有關內容。
二、《明醫雜著》
本書由王綸撰於嘉靖己酉(1502)。薛己言其「刊行有年」。但今未見原刊本,所見均為薛己注本,刊於1549年。
現有弘治刻本、嘉靖二十八年(1549)刻本、萬曆刻本、日本正保二年、承應三年刻本,1985年江蘇科技出版社點校本等10多種。
王氏學宗丹溪,把朱、李(東垣)的學術經驗融合起來,參以本人心得體會和臨證經驗而成是書。全書共6卷。
卷1∼3為醫論及雜病證治,包括發熱、勞瘵、泄瀉、痢疾、咳嗽、痰飲等內科病,
婦產科和五官科疾病等的辨證施治,分析了李東垣、朱丹溪的治法及方法等,眷4專論風證。
卷5論小兒證治。卷6為附方。
三、《醫學正傳》
本書為虞摶所撰,成於正德乙亥(1515)。系據《素問》、《難經》要旨,參以諸家學說,博收廣集,旁通己意而成。
於嘉靖辛卯(1531)刊行。萬曆五年(1577)、六年(1578)有重刊本,近代會文堂有石印本。
日本有1604、1622、1659年刊本。人民衛生出版社於1965、1981年先後兩次刊印。
本書共8卷,卷1首設「醫學或問」51條,闡述醫學源流、授受、亢害承製、丹溪醫說、四診合參等內容,頗有見地。
「或問」後按內、外、婦、兒科分述近百種病證,收一千餘方。諸病總論皆采《內經》要旨,脈法取王叔和,
傷寒宗張仲景,內傷宗李東垣,小兒尊錢乙。余病均以丹溪為主,摘選劉河間、張於祁、李東垣等諸家醫方、
家傳及個人歷驗效方附於後。本書是一部綜合性臨床參考書,對後世有一定影響。
四、《針灸聚英》
《針灸聚英》又名《針灸聚英發揮》,高武撰。刊於嘉靖八年(1529)。現存版本可分兩類:一為4卷本,
如明刻本、建國後排印本;一為8卷本,如日本復到本。兩類版本內容相同。
按4卷本順序,卷首「集用書目」,簡介《難經》、《素問》等16種以前針灸學著作。卷1論五臟六腑、仰伏人尺寸、
手足陰陽流注、中指同身寸法、十二經脈、奇經八脈及所屬經穴的循行、主病,附經脈經穴圖。
卷2為騎竹馬法等各家取穴方法。卷3為煮針、火針、溫針、拆針、暈針、補瀉手法、刺法、灸法等。
卷4為十四經穴歐等63則歌賦。末附針灸治療問答。
五、《古今醫統大全》
《古今醫統大全》又名《醫統大全》,系醫學全書,徐春甫輯。書成於嘉靖三十五年(1556),次年刊行。
以後的版本有隆慶四年(1570)本、嘉慶間刻本,日本有明歷三年(1657)本、萬治間刊本等。
全書共100卷,卷1有「歷世聖賢名醫姓氏」,介紹270多名醫家傳略:「採摭諸書目錄」,載所徵引書約280種。
卷2∼5為《內經要旨》、《翼醫通考》、《內經脈侯》、《運氣易覽》等;卷6∼7為經穴針灸;
卷8∼92為臨床各科證治,包括內、外、婦、兒、骨傷、五官科以及老年病400餘種,
每病載有病機、脈候、治法、方藥、易簡諸方、灸法、導引法等項。卷93∼98為經驗秘方,本草性能、功用及製法,
通用諸方等,卷99∼100為養生余錄。
書中除引古說外,徐氏在醫理、方藥上均有闡發。書中所載醫家傳略是研究醫史的重要資料。
六、《醫學綱目》
《醫學綱目》系綜合性醫書,樓英編撰。嘉靖四十四年(1565),曹灼予以刊行。
1937年世界書局再行鉛印,全書40卷,分部,以陰陽臟腑分病為綱。卷1∼9為陰陽臟腑部,屬醫學總論,
詳述陰陽、臟腑、察病、診法、用藥、針灸、調攝、禁忌等。卷10∼15為肝膽部。卷16∼20為心小腸部,
卷21∼25為脾胃部,卷26為脾肺部,卷27為肺大腸部,卷28∼29為腎膀胱部,分別介紹各臟腑有關病證證治。
作者根據病證的症候特點,分別歸屬臟腑,並分門論述,
如將中風、癲癇、痙厥、勞風、瘛、怒氣、破傷風、子癇、目疾等證歸入肝膽部。
所述病證多屬常見病,以內科雜病為主,兼及外科、婦科、五官科等病證。
卷30∼33為傷寒部,以傷寒為主,兼載溫病、暑病、溫疫等。卷34∼35為婦人部,
述婦人通治、經、帶、胎、產等。卷36∼39為小兒部,載小兒通治、五臟所主病。卷40為運氣部。
本書資料豐富,綱目清晰,受到後世重視。
七、《醫學入門》
本書由李編撰。於萬曆三年(1575)刊行,國內外刊本現有30餘種,如萬曆初刻本、康熙三十年(1691)書林余聖久刻本、
1931年掃葉山房校正本、上海廣益書局印行本,日本元和三年(1617)刻本、寬文六年(1666)刊本、
延寶五年(1677)村上平寺刻本等。1988年江蘇科技出版社出版了校注本。
全書分內外集,自謂「醫能知此內外門戶,而後可以設法治病,不致循蒙執方,夭枉人命,故題之曰《醫學入門》。
共9卷。得首載醫學略論、醫家傳略、經穴圖說及運氣、保養等。卷1為經絡、臟腑、診法、針灸。卷2∼3為本草、
六氣為病、疾病用藥、食治等。卷4∼8為內外婦兒諸科證治和急救方。
本書正文為歌賦,以注補充闡述。注文引錄各家之說,附以己見,書末為「習醫規格」,
論述對習醫者的學習與醫德修養要求,強調醫者應有紮實的理論基礎與廣泛的專業知識,應忠於職守。
八、《赤水玄珠全集》
《赤水玄珠全集》簡稱《赤水玄珠》,又名《孫氏醫書三種》,孫一奎撰。刊於萬曆十二年(1584)。
現存刻本有明副本、四庫全書本、1914年上海著易堂書局鉛印本、1986年人民衛生出版社點校本等10多種。
全書共37卷,《赤水玄珠》30卷,分門,論述內外婦兒各科病症,每門再條分縷析,分述因、證、治方、附諸家治驗。
本書以明證為主,廣輯《內經》及其後170勸余種醫著,結合自已經驗,編撰成書。
《醫旨緒餘》2卷,為《赤水玄珠》續編。上卷44篇,下卷26篇。集諸家之說,辨論臟腑、氣血、經絡、腧穴。
闡述太極、陰陽、五行,解釋命門、相火、三焦意。對前代諸家學說,評述較為公允。
《孫氏醫案》又名《孫文垣醫案》,5卷。由子泰來、明來及門人余煌等整理而成。按孫氏行醫地區順序編寫,
分《三吳治驗》2卷、《新都治驗》2卷、《宜興治驗》1卷。共集醫案300多例,各案以時間為序,少敘醫理,
多論證治,與前兩書相輔相成。
本書彙集明代以前諸家之粹,所論精闢,是一部有參考價值的綜合性醫書。
九、《本草綱目》
《本草綱目》系本草學、博物學巨著。李時珍撰成於1578年。萬曆二十一年(1593),乃由金陵胡成龍刻成出版,
稱金陵本。據金陵版題名,藥圖為其子李建中輯,李建元、李建木繪。
《本草綱目》問世後,400多年來,刻印數十次,版本眾多,有「一祖三系」之稱。一祖即金陵本,
又分為江西本、錢本、張本三個系統。祖本金陵本含攝元堂本,存世僅7部,江西本系統流行於明末清初,
又包括江西本(1603)、湖北本、石渠閣本、立達堂本、十竹齋本、寬永本(日本)、張朝本、金閶本、五芝堂本、
人民衛生出版社校點本(1977∼1981)等12種,錢本系統流行於清初、中期,包括錢蔚起本(武林錢衡本,1640)、
日本承應二年本(1653)、太和堂本、日本萬治二年本(1659)、本立堂本、文會堂本、四庫全書本、
同文堂袖珍本等38種。張本系統,清末以後流行,有張紹棠本(味古齋本),刻於1885年,文字參校江西本、
錢本二系,藥圖依錢本改繪(400餘幅),附有清代趙學敏《本草綱目拾遺》,流傳甚廣。此外還有鴻寶齋本、
圖書集成局本、同文書局本、萃文書局本、商務本、日本半田屋本(1913年刻,1919年再版。
名為《補註本草綱目》,附《漢藥本別名共通索引》)、台北文光本、九龍求實出版社本、人民衛生出版社影印本(1957)、
香港商務本等18種。
全書共52卷,載藥1892種,其中植物藥1094種。礦物、動物及其他藥798種,有374種為李氏所新增。
附圖1109幅,方劑11096首,其中有8000多首方劑為李氏收集或擬定的。
本書問世後,促進了國內對本草學、生物學的研究,湧現出一批以《本草綱目》提供的資料為主,
選藥精當的實用型的本草學著作,有藥有圖有方,切於臨床應用,如《本草選》、《本草匯言》等,
出現了一些擴充性和拾遺性的著作,如《本草綱目拾遺》、《植物名實圖考》等,
1606年該書傳入日本,後又通過各種途徑傳入歐洲,在國外產生了很大影響,出現了英、法、德、日等多種文字的節譯本。
十、《萬病回春》
《萬病回春》,龔廷賢撰於萬曆十五年(1587),刊本甚多。現存最早者是萬曆三十年(1602)金陵周氏重刊本,
其他有萬曆四十三年(1615)經綸堂重刊本、明活字印本。閶門書林葉龍溪刻本,清代康熙、道光、同治年間各種刻本,
近現代重刊本和日本元和活字本,共30多種。明活字本題作《新刊萬病回春》、道光二十五年(1845)桐石山房刻本作
《新刊增補萬病回春》、明善成堂本作《新刊增補萬病回春原本》,綠慎堂本等作《詳校萬病回春》,
錦章書同鉛印本作《增補萬病回春》。1984年人民衛生出版社以清代江東書局石印本為底本,參照其他版本校補、勘誤後而印行。
全書共8卷。卷1前列「萬金統一述」,總論天地人、陰陽五行、臟腑功能、主病脈證等。次載藥性歌、諸病主藥、
臟腑、經脈等項目。卷2∼8分別論述內外婦兒五官等科病證184種,每病均闡述病因、病機、治法,方藥等內容,
後附醫案。卷末附「雲林暇筆」,載有「醫家十要」等,有的版本還附有「龔氏家訓」等篇。
龔氏辨證詳明,選方精當,論治恰切。書末所附「醫家十要」,廣泛涉及醫學倫理學、醫學社會學的問題,很有參考價值。
十一、《名醫類案》
系醫案著作,江氏父子編輯。廣輯明以前醫藥著作以及《史記》、《三國志》、《抱朴子》、
《夷堅志》等史傳子集文獻,從中收集名醫治驗例案,歷時二十載,於嘉靖二十八年(1591),方得刊行。
清乾隆間,魏琇以校閱,詳盡考訂江氏父子存在的疏漏和脫文,探本求源,補缺正誤;
鮑廷博重刊乾隆三十五年(1770)的知不足齋本,即目前通行本所據的底本。此外,有四庫全書本、
清光緒二十年(1894)耕余堂鉛印本等10多種。
全書共12卷,按病證分為205門,以內科病案為主,兼及外、婦、兒、五官、口腔等病症。所輯醫案,上自秦越人,
淳于意,下至無明諸家,凡辨證精詳、治法奇驗者,皆予收錄。每案詳載姓名、年齡、體質、症状、診斷和治療,
故述較完整,理法方藥亦相契合。案或詳於證,或詳於因,或詳於治,均有依據。在一些醫案後,並加有案語,闡發己見。
本書為我國第一部醫案專著。既是明以前著名醫家臨床經驗的總結,也是中醫理論與臨床實踐密切結合的典範,
具有較高的文獻價值和臨床價值。
十二、《針灸大成》
《針灸大成》又名《針灸大全》,楊繼洲撰,靳賢校正。萬曆二十九年(1601)刊行。本書至今已有50多種版本。
通行本是10卷本,包括初刻本、清順治丁酉(1657)李桂月刊本、人民衛生出版社1963年排印本、1984年校釋本。
全書共10卷。卷1是理論部分,卷2∼3為歌賦。卷4為仰伏人尺寸圖,背俞、腹部穴歇,寸法,九針論,針法、
補瀉,針灸禁忌等;「經絡迎隨設為問答」,是楊氏手法的經驗總結。卷5為井滎俞原經合穴、
子午流注針法及靈龜飛騰八穴針法。卷6∼7為五臟六腑及十四經穴的主治、經穴歌及考證穴法、
奇經、絡脈、經筋、要穴、經外奇穴等。卷8首載《神應經》da法,次論內、外、五官、婦、兒科共23門疾病的針灸台療。
卷9首論治症總要,末附楊氏的31個醫案。卷10為附篇,輯錄陳氏(佚名)的《小兒按摩經》,使之成為唯一傳本。
十三、《證治準繩》
《證治準繩》又名《六科證治準繩》或《六科準繩》,王肯堂編撰。書成後,歷代均有刊本,
主要有萬曆初刻本、四庫全書本、圖書集成本;1957年上海科技出版社鉛印本等17種,
1059年上海科技出版社縮影本附有各科病證索引。《類方》外均有單行本,還有日本翻副本。
全書共44卷。《雜病證治準繩》卷1∼6專論內科雜病,分諸中、諸傷、寒熱、諸氣、諸嘔逆、諸血、諸痛、痿痹、
諸風、神志、雜門、大小腑等12門,131種病證,卷7∼8為七竅門,包括五官、咽喉、毛髮、筋骨、皮膚、蠱蟲等19種病證。
各門前有總論,後按病證分述,不載方藥。各證下再詳列不同病症,辨證精細,分析入微,
《雜病證治類方》按《雜病證治準繩》而分類列方。
《傷寒證治準繩》8卷。卷1為傷寒總例,卷2∼7為六經病證、合病、壞病、狐惑、百合病、瘥後諸病、陰陽易、
春溫、夏署、秋瘧等,以及婦人、小兒傷寒。論述以《傷寒論》方論為主,廣集各家治法,並註明出處。
《瘍醫證治準繩》又名《瘍科證治準繩》,6卷。卷1∼5專論外科病證,卷6為損傷,對人體骨骼解剖敘述最詳,頗為正確。
《幼科證治準繩》宗錢乙按五臟分證編次。卷1為初生門,首載證治通論,次敘初生胎疾。卷2肝部,
含驚搐、癇、中風、眼目、淋、疝、咽喉等。卷3∼6為心部,包括發熱、心痛、煩操、舌、失血、語遲、瘡瘍等,
又著重論述痘疹。卷7∼8為脾部,含不乳食、吐瀉、痢、疳、痞、黃疸等。卷9為肺、腎部,內容有咳嗽、喘、
悲哭、龜胸、脫肛、囪陷、五遲、五軟等。列證詳備,有論有方。
《女科證治準繩》取自陳自明《婦人大全良方》卷1為治法通論,列通治婦人諸疾方,次為調經門;卷2∼3為雜證門;
卷4∼5為胎前門;卷6為產後門。各門又分病證論述,每證有論有方,所引資料,皆有出處,本書為明代婦產科學的代表作。
《證治準繩》收羅廣博,編輯嚴謹,持論平正,是十七世紀流傳最廣的醫學著作之一。批12卷本,
有咸豐十年(1860)海寧許楣刊本、光緒十九年(1893)圖書集成印書局鉛印本等20多種。
1956年人民衛生出版社影印本為目前通行本。
全書初刻共4卷。卷1以歌訣加註開章,概括闡述外科疾患的病因、病機、診斷、治療等,次敘外科常用方16首。
再繪瘡瘍部位、形狀圖30多幅,以「癰疽諸證瘡名十律」終篇,卷2∼4,分論外科常見病120多種,
每病述病機、症象、治法,並示驗案,末載方藥,本書內容豐富,論證詳明,選方精當,
附圖明了,歌訣易記,是外科學中出色的著作。
本書以「列證最詳、論治最精」而著稱。
書中「醫家五戒」、「醫家十要」為醫生制定守則,提出醫德、醫術等方面的行為準則,在中國醫德史上頗有影響。
十四、《濟陰綱目》
《濟陰綱目》系婦產科專著,武之望輯。本書對《女科證治準繩》內容重加編次,分醫論、醫方二部,眉目更為清晰。
本書初刊於萬曆四十八年(1620),為5卷本,次年重刻,康熙四年(1665),汪琪因「原版無存,世人每欲購求遺本,
真如丹經仙,可思而不可得」,乃予箋擇重訂,刪去武氏自撰6篇醫論,增加眉批1430餘條,改為14卷付梓。
14卷本大量刊行,版本達36種。1958年上海科技出版社影印此書,遂成此通行本。
全書5卷,卷1為調經、經閉、崩漏、赤白帶下諸門。卷2分虛勞、血風、積塊、浮腫、前陰諸疾等門。
卷3∼5分別為求子、胎前、臨產、產後、乳病諸門,選方較詳盡,後世視為婦產科的重要參考書。
十五、《景岳全書》
本書系統綜合性醫書。張介賓撰於天啟四年(1624)。系在博採諸家之說基礎上,結合個人學術見解及臨床經驗撰成的。
現存版本30多種,有明刊本、康熙三十九年(1700)刊本、瀛海賈棠刻本、越郡黎照樓刊本、岳峙樓刊本、四庫全書本、
金閶書業堂刊本、敦化刊本、掃葉山房刊本等,1959年上海科技出版社影印本。
全書共64卷,分種。第一種為「傳忠錄」(卷1∼3),系醫論,著重闡述「陽非有餘,陰常不足」的學說觀點,
對劉完素、朱丹溪用寒涼攻伐,多所非議,倡導溫補。第二種「脈神章」(卷4∼6)。主要論述脈診及其它診斷方法。
以下為各論。第三種「傷寒典」(卷7∼8)。第四種「雜證漠」(卷9∼37),第五種「婦人規」(卷38∼39)第六種「小兒則」
(卷40∼41),第七、八種分別是「麻疹詮」(卷42)「痘疹詮」(卷43∼45),第九種「外科鈐」(卷46∼47),
第十種「本草正」(卷48∼49),載藥290種,第十一至十六種為方劑,共載方2624首,還載有砭法、灸法等12法。